Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
by order and for account of....
da
for ordre og regning
de
im Auftrag und fuer Rechnung von....
el
σε διαταγή και για λογαριασμό του.........
fr
d'ordre et pour compte de....
nl
in opdracht en voor rekening van....
by order of the judge
LAW
de
auf Geheiss des Richters
fr
sur ordre du juge
it
dietro ordine del giudice
by the order of the judge
LAW
de
auf Befehl des Richters
fi
tuomarin määräyksestä
fr
par l'autorité du magistrat
nl
op rechterlijk bevel
pt
por ordem do juiz
sv
genom beslut av domaren
changed facts judgment by a second court,in order to vary that of the first court,would have to be based on changed facts
EUROPEAN UNION
LAW
da
nye faktiske omstændigheder
de
eine neue Tatsache
el
νέο περιστατικό
es
hecho nuevo
fr
un fait nouveau
it
un fatto nuovo
nl
een nieuw feit
pt
facto novo
company to be wound up by order of the court
de
gerichtliche Auflösung der Gesellschaft
es
disolución judicial de la sociedad
fr
dissolution judiciaire de la société
Convention concerning measures to be taken by the Member States of the Western European Union in order to enable the Agency for the Control of Armaments to carry out its control effectively and making provision for the due process of law in accordance with Protocol No IV of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23 October 1954
de
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag
,
Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union
el
Σύμβαση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να λάβουν τα κράτη μέλη της Δυτικοευρωπαϊκής Ένωσης ώστε να δοθεί η δυνατότητα στον Οργανισμό για τον έλεγχο των εξοπλισμών να διεξάγει αποτελεσματικά τους ελέγχους του και με την τήρηση της όρθής διαδικασίας σύμφωνα με το Πρωτόκολλο αριθ. IV της Συνθήκης των Βρυξελλών όπως τροποποιήθηκε από τα πρωτόκολλα που υπογράφηκαν στο Παρίσι στις 23 Οκτωβρίου 1954
es
Convenio relativo a las medidas que los Estados miembros de la Unión Europea Occidental deberán adoptar para permitir que la Agencia para el Control de Armamen...
conveyance by order of court
LAW
de
Urteil durch welches das Eigentumsrecht übertragen wird
fi
päätös omistusoikeuden siirtymisestä
fr
jugement translatif de propriété
nl
vonnis van eigendomsoverdracht
pt
sentença translativa da propriedade
sv
förordnande varigenom äganderätt överförs
deprivation of eligibility for election by court order
EUROPEAN UNION
LAW
da
frakendelse af valgbarhed ved dom
de
durch Richterspruch die Wählbarkeit rechtskräftig verlieren
fr
la privation,par décision judiciaire,de l'éligibilité
it
l'ineleggibilità pronunciata dal giudice
,
la privazione del godimento del diritto elettorale attivo a seguito di sentenza di condanna
,
la privazione della capacità elettorale passiva a seguito di sentenza di condanna
nl
de ontzegging van het passieve kiesrecht bij rechterlijk vonnis
pt
a inelegibilidade emergente de decisão judicial
,
a privação,por decisão judicial,da capacidade eleitoral passiva
Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
LAW
da
Hver medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.Indtil der om nødvendigt vedtages lovgivning herom, er det de sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for at gennemføre artikel ... i forordning ..., der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning.
de
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
es
Cada Estado miembro determinará las sanciones que deberán imponerse en caso de que se incumpla lo dispuesto en el presente Reglamento. Las sanciones ...
form of order sought by the applicant
da
de nedlagte påstande
de
Klageantrag
el
αιτήματα του δικογράφου
es
pretensiones de la demanda
fr
conclusions de la requête
ga
an saghas ordaithe atá á lorg ag an iarratasóir
it
conclusioni dell'atto introduttivo
lv
prasītāja prasījums
nl
conclusies van het verzoekschrift
pt
pedidos formulados