Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
for an inital period of five years after the entry into force of this Treaty
EUROPEAN UNION
LAW
da
for en første periode på fem år efter denne Traktats ikrafttræden
de
fuer einen ersten Zeitabschnitt von fuenf Jahren nach Inkrafttreten dieses Vertrags
el
κατά τη διάρκεια μιας πρώτης περιόδου πέντε ετών από την έναρξη της ισχύος της παρούσης συνθήκης
fr
pour une première période de cinq ans à comporter de l'entrée en vigueur du présent Traité
it
per un primo periodo di cinque anni a decorrere dall'entrata in vigore del presente Trattato
nl
voor een eerste periode van vijf jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
pt
durante um período inicial de cinco anos,a contar da data da entrada em vigor do presente Tratado
sv
för en första period av fem år efter det att detta fördrag har trätt i kraft
four years after the entry into force of this Agre
hr četiri godine od stupanja na snagu ovoga Sporazuma
Information concerning the date of entry into force of the Agreement
de
Unterrichtung über den Zeitpunkt des Inkrafttretens des ...
el
ενημέρωση σχετικά με την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας
fr
Information sur la date d'entrée en vigueur de l'accord
nl
informatie over de datum van inwerkingtreding van ...
Joint declaration on transitional measures applicable to the budgetary procedure after the entry into force of the Lisbon Treaty
el
Κοινή δήλωση όσον αφορά τα μεταβατικά μέτρα που θα εφαρμοστούν για τη διαδικασία του προϋπολογισμού μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας
es
Declaración conjunta sobre las medidas transitorias aplicables al procedimiento presupuestario tras la entrada en vigor del tratado de Lisboa
fr
déclaration commune sur les mesures transitoires applicables à la procédure budgétaire après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne
ga
dearbhú comhpháirteach um bearta idirthréimhseacha is infheidhme maidir leis an nós imeachta buiséadach tar éis theacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin
lv
Kopīga deklarācija par pārejas pasākumiem, kas piemērojami budžeta procedūrai pēc Lisabonas līguma stāšanās spēkā
Protocol on a possible modification of the conditions of entry into force of the Agreement relating to Community patents
da
protokol om en eventuel ændring af betingelserne for ikrafttrædelsen af aftalen om EF-patenter
de
Protokoll über eine etwaige Änderung der Bedingungen für das Inkrafttreten der Vereinbarung über Gemeinschaftspatente
el
Πρωτόκολλο σχετικό με ενδεχόμενη τροποποίηση των όρων θέσεως σε ισχύ της συμφωνίας για τα κοινοτικά διπλώματα ευρεσιτεχνίας
es
Protocolo relativo a una posible modificación de las condiciones de entrada en vigor del Acuerdo sobre patentes comunitarias
fr
Protocole relatif à une éventuelle modification des conditions d'entrée en vigueur de l'Accord en matière de brevets communautaires
it
Protocollo relativo ad un'eventuale modifica delle condizioni per l'entrata in vigore dell'accordo sul brevetto comunitario
nl
Protocol inzake een eventuele wijziging van de voorwaarden voor de inwerkingtreding van het Akkoord betreffende Gemeenschapsoctrooien
Supplementary Convention of 26 February 1966 to the International Convention of 25 February 1961 concerning the carriage of passengers and luggage by rail(CIV)on the liability of railways for death on injury to passengers,amended by Protocol II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the entry into force of the CIM and CIV International Agreements of 7 February 1970 concerning the extension of the period of validity of the Supplementary Convention of 26 February 1966
Land transport
da
tillægskonvention af 26. februar 1966 til den internationale konvention om befordring af personer og rejsegods på jernbaner (CIV) af 25.februar 1961 om jernbaners ansvar ved død eller kvæstelse af passagerer ændret ved protokol II af 9. november 1973 vedtaget på den diplomatiske konference for ikrafttræden af de internationale overenskomster CIM og CIV af 7. februar 1970 om forlængelse af tillægsoverenskomstens gyldighedsperiode
de
Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966
el
πρόσθετη σύμβαση της 26ης Φεβρουαρίου 1966 της διεθνούς συμβάσεως σχετικά με τ...