Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
devient sensible aux chocs lors de la contamination par...
da
vil blive stødfølsomt,hvis det forurenes med...
de
schlagempfindlich bei Verunreinigung...
el
θα γίνει ευαίσθητη στα κτυπήματα,αν μολυνθεί με...
en
will turn shock-sensitive if contaminated with...
es
se volverá sensible al choque si está contaminada con...
it
diventerà sensibile all'urto se contaminata con...
nl
wordt slag-en stootgevoelig indien verontreinigd met...
pt
tornar-se-á sensível aos choques se for contaminada com...
différence apparaissant lors de la consolidation
ECONOMICS
Business organisation
de
Konsolidierungsunterschied
en
consolidation difference
,
difference arising on consolidation
fr
différence de consolidation
it
differenza di consolidamento
nl
consolidatieverschil
diminution de l'écrouissage lors du recuit des restauration
Iron, steel and other metal industries
da
formindskelse af deformationshårdheden ved en restitutionsglødning
de
Verringerung der Kaltverfestigung bei Erholungsgluehen
el
ελάττωση του έργου ενδοτράχυνσης με ανόπτηση ανάκτησης
en
reduction of work hardening by recovery annealing
es
disminución del endurecimiento por conformación en frío en recocidos de restauración
fi
kylmämuokkautumisen vähentäminen toipumishehkutuksella
it
diminuzione dell'incrudimento all'atto della ricottura di restaurazione Euronorm 52/67/2O
nl
vermindering van de koudversteviging bij herstelgloeien
Directives du DFI sur les mesures propres à protéger les patients contre le rayonnement ionisant lors du diagnostic radiologique médical
LAW
de
Richtlinien des EDI über Massnahmen zum Schutz des Patienten vor ionisierenden Strahlen bei der medizinischen Röntgendiagnostik
it
Direttive del DFI sui provvedimenti atti a proteggere i pazienti contro le radiazioni ionizzanti nella diagnostica radiologica medica
dispenser de la présentation d'un document lors de l'accomplissement des formalités douanières
FINANCE
da
... ved toldbehandlingen
,
fritage for forelæggelse af et dokument ved behandlingen
de
auf die Vorlage eines Papiers bei der Zollabfertigung verzichten
el
δεν απαιτώ την προσκόμιση εγγράφου κατά τη διεξαγωγή των τελωνειακών διατυπώσεων
en
not to require production of a document during the customs formalities
es
dispensar de la presentación de un documento en el momento del cumplimiento de las formalidades aduaneras
it
accordare la dispensa dalla presentazione di un documento al momento del compimento delle formalità doganali
nl
ontheffing verlenen van de overlegging van een document bij het vervullen van de douaneformaliteiten
pt
dispensar a apresentação de um documento por ocasião do cumprimento das formalidades aduaneiras
dommage causé lors de l'arrimage
LAW
TRANSPORT
da
skade opstået ved stuvning
de
Stauungsschaden
,
beim Stauen entstandener Schaden
el
ζημιά κατά τη στοιβασία
en
stowage damage
fr
dommage subi lors de l'arrimage
nl
stuwageschade
droit exigible lors de l'expédition à la consommation
Taxation
de
Steuer fällig bei Überführung in den freien Verkehr
en
duty payable when the product is made available for consumption
Echange de lettres entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne sur la suppression et l'allégement des droits d'entrée lors de la construction,de l'entretien,des modifications et de l'exploitation de lieux de franchissement de la frontière et de ponts frontières
LAW
de
Briefwechsel zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über Befreiungen und Erleichterungen bezüglich Eingangsabgaben beim Bau,bei der Unterhaltung,bei der Änderung und beim Betrieb von Grenzübergängen und Grenzbrücken
it
Scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania su la soppressione e l'agevolazione dei dazi al momento della costruzione,della manutenzione,della modificazione e dell'esercizio di luoghi di valico del confine e di ponti confinati
Echange de notes concernant la réparation réciproque des dommages subis par des ressortissants suisses ou français lors d'accidents causés par des véhicules automobiles(avec mémorandum)
LAW
de
Notenaustausch über die gegenseitige Deckung der Schäden von Angehörigen der Schweiz und Frankreichs bei Motorfahrzeug-Unfällen(mit Begleitmemorandum)
it
Scambio di note concernente il risarcimento reciproco dei danni subiti da cittadini svizzeri o francesi in incidenti cagionati da autoveicoli(con Memorandum)