Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral concernant la détermination des groupes sanguins lors du recrutement(Abrogation)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Bestimmung der Blutgruppen bei der Aushebung(Aufhebung)
it
Decreto del Consiglio federale concernente la determinazione del gruppo sanguigno dei reclutandi(Abrogazione)
Arrêté du Conseil fédéral concernant la détermination des noms locaux lors des mensurations cadastrales et leur orthographe
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Erhebung und Schreibweise der Lokalnamen bei Grundbuchvermessungen
it
Decreto del Consiglio federale concernente la determinazione e l'ortografia dei nomi locali nelle misurazioni catastali
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'émoluments lors du contrôle des produits immunobiologiques pour usage vétérinaire
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Gebührenerhebung für die Prüfung immunbiologischer Erzeugnisse für tierärztlichen Gebrauch
it
Decreto del Consiglio federale concernente le tasse di controllo dei prodotti immunobiologici per uso veterinario
Arrêté du Conseil fédéral concernant la réduction de l'impôt sur la bière lors de l'importation en provenance des Etats membres du GATT
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Ermässigung der Biersteuer bei der Einfuhr aus GATT-Mitgliedstaaten
it
Decreto del Consiglio federale concernente la riduzione dell'imposta sulla birra importata da Stati membri del GATT
Arrêté du Conseil fédéral concernant un régime transitoire lors de la réduction de rentes selon l'art.48 de la loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend eine Übergangsregelung bei Kürzungen von Renten gemäss Art.48 des Bundesgesetzes über die Alters-und Hinterlassenenversicherung
it
Decreto del Consiglio federale concernente un regime transitorio secondo l'art.48 della legge federale sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
Arrêté du Conseil fédéral instituant le contrôle fiscal lors de la certification des avoirs suisses aux USA
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Steuerkontrolle bei der Zertifizierung schweizerischer Vermögenswerte in den Vereinigten Staaten von Amerika
it
Decreto del Consiglio federale concernente il controllo fiscale al momento della certificazione degli averi svizzeri negli Stati Uniti d'America
arrondi lors d'une opération de conversion
FINANCE
da
afrunding i forbindelse med transaktion,der involverer konvertering
de
Rundung bei der Umrechnung
el
στρογγυλοποίηση κατά τη διενέργεια πράξης μετατροπής
en
rounding when undertaking a conversion operation
es
redondeo en una operación de conversión
it
arrotondamento durante lo svolgimento di una operazione di conversione
nl
afronding bij omrekening
pt
arredondamento numa operação de conversão
au plus tard lors de la fixation des droits
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
senest samtidig med fastsættelsen af toldsatserne
de
spaetestens bei der Festsetzung der Zollsaetze
el
το αργότερο κατά τον καθορισμό των δασμών
en
at latest when the duties are determined
es
a más tardar cuando se determinen los derechos
it
al più tardi al momento di fissare i dazi
nl
uiterlijk bij het vaststellen der rechten
pt
o mais tardar aquando da fixação dos direitos
sv
senast då tullsatserna fastställs
automatisation des opérations lors du creusement des voies
Information technology and data processing
da
automatisering af brydning af minegange
de
Automatisierung der Arbeitsablaeufe beim Streckenvortrieb
en
automating heading ( drifting ) operations
it
automazione delle operazioni nello scavo delle gallerie
nl
automatisering van het drijven van galerijen
Circulaire du 29 mars 2000 du Conseil fédéral aux gouvernements cantonaux concernant certains problèmes survenus lors des élections au Conseil national du 24 octobre 1999
LAW
de
Kreisschreiben vom 29.März 2000 des Bundesrates an die Kantonsregierungen über Probleme bei der Gesamterneuerungswahl des Nationalrates vom 24.Oktober 1999
it
Circolare del 29 marzo 2000 del Consiglio federale ai Governi cantonali concernente i problemi sorti nell'ambito delle elezioni per il rinnovo integrale del Consiglio nazionale del 24 ottobre 1999