Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
aide au vieillissement des vins de liqueur de qualité
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
støtte til lagring af kvalitetsvin
de
Beihilfe für die Reifung von Qualitätslikörwein
el
ενίσχυση για την παλαίωση των οίνων ποιότητας λικέρ
en
aid for the ageing of quality liqueur wines
es
ayuda al envejecimiento de los vinos de licor de calidad
it
aiuto per l'invecchiamento di vini liquorosi di qualità
nl
steun voor de rijping van kwaliteitslikeurwijn
pt
ajuda ao envelhecimento de vinho licoroso de qualidade
aide spéciale au stockage de vins de qualité
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
særlig støtte til oplagring af kvalitetsvine
de
besondere Einlagerungsbeihilfe für Qualitätswein
el
ειδική ενίσχυση στην αποθεματοποίηση οίνων ποιότητας
en
special storage aid for quality wine
es
ayuda especial para el almacenamiento de vinos de calidad
it
aiuto speciale all'ammasso di vini di qualità
nl
bijzondere steun voor de opslag van kwaliteitswijn
pt
ajuda especial à armazenagem de vinhos de qualidade
altérations(des vins)
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
kvalitetsforringelse
de
Güteminderung
el
αλλοιώσεις
en
diseases(of wine)
,
spoilage(of wine)
es
alteraciones de los vinos
fi
myyntikelvoton viini
,
viinivirhe
it
alterazioni(dei vini)
nl
bederf
pt
alterações dos vinhos
,
doençãs dos vinhos
sv
kvalitetsförsämring
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne la prise en charge de vins indigènes
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Übernahme von inländischen Weinen
it
Decreto del Consiglio federale che completa quello concernente il ritiro di vini indigeni
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui tend à protéger la production vinicole suisse et à promouvoir le placement des vins indigènes
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses zum Schutze des Weinbaues und zur Förderung des Absatzes einheimischer Weinprodukte
it
Decreto del Consiglio federale che completa quello inteso a proteggere la produzione vinicola svizzera e a promuovere lo smercio dei vini indigeni
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation des vins blancs
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Verwertung von Weissweinen
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'utilizzazione dei vini bianchi
Arrêté du Conseil fédéral concernant la participation aux frais de délogement et de logement des vins des récoltes de 1959 et 1960
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Beteiligung an den Kosten der Ein-und Umlagerung von Weinen der Ernte 1959 und 1960
it
Decreto del Consiglio federale concernente la partecipazione alle spese di trasloco dei vini delle raccolte 1959 e 1960
Arrêté du Conseil fédéral concernant la taxation douanière des vins
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Zollbehandlung der Weine
it
Decreto del Consiglio federale concernente il trattamento doganale dei vini
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures destinées à faciliter le placement de vins excédentaires de Suisse alémanique
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Verwertung von überschüssigen Ostschweizer Weinen
it
Decreto del Consiglio federale che istituisce provvedimenti per facilitare lo smercio dei vini prodotti in eccedenza nella Svizzera tedesca
Arrêté du Conseil fédéral limitant quantitativement l'importation de vins blancs en bouteilles
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die mengenmässige Beschränkung der Einfuhr von Weisswein in Flaschen
it
Decreto del Consiglio federale che contingenta l'importazione di vini bianchi in bottiglia