Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
to enter the revenue of a financial year in the accounts for the financial year
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
opføre indtægterne i et regnskabsår på regnskabet for dette regnskabsår
de
die Einnahmen eines Haushaltsjahres für dieses Haushaltsjahr ausweisen
el
λαμβάνω υπόψη τα έσοδα ενός οικονομικού έτους για αυτό το οικονομικό έτος
es
contabilizar los ingresos de un ejercicio a cuenta del ejercicio
,
contabilizar los ingresos de un ejercicio en ese ejercicio
fr
prendre en compte les recettes d'un exercice au titre de cet exercice
it
imputare le entrate di un esercizio a titolo dell'esercizio
nl
de ontvangsten van een begrotingsjaar in de rekening van dat begrotingsjaar verantwoorden
,
de ontvangsten van een begrotingsjaar uit hoofde van dat begrotingsjaar verantwoorden
pt
contabilizar as receitas de um exercício nesse exercício
,
contabilizar as receitas de um exercício por conta do exercício
sv
att ta upp ett budgetårs inkomster i räkenskaperna för detta budgetår
to enter under a budget heading
EUROPEAN UNION
Budget
da
opføre under ét under en budgetpost
de
in einer Haushaltslinie einsetzen
el
εγγράφω σε μία γραμμή του προϋπολογισμού
es
consignar en una línea presupuestaria
fr
inscrire sur une ligne budgétaire
it
iscrivere in una linea di bilancio
nl
op een begrotingsonderdeel boeken
,
op een begrotingsonderdeel opnemen
pt
inscrever numa rubrica orçamental
sv
att ta upp under en budgetrubrik
to envisage, in the near future, a "Scientific Forum"
POLITICS
da
at overveje et "Videnskabeligt Forum" i nær fremtid
de
in naher Zukunft ein "Wissenschaftliches Forum" in Aussicht nehmen
es
proyectar, para un futuro próximo, un "Foro científico"
fr
envisager dans un proche avenir un "Forum scientifique"
it
prevedere, in un prossimo futuro, un Forum scientifico
nl
het overwegen, in de naaste toekomst, van een "Wetenschappelijk Forum"
to establish,in favour of the borrower,a credit in an amount equivalent to
fr
ouvrir au bénéfice de l'emprunteur un crédit d'un montant équivalent à