Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
no estábulo de estabulação livre os animais podem circular livremente
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Building and public works
da
i de åbne og lukkede løsdriftstalde kan dyrene bevæge sig frit
de
in Laufstall und Offenstall oder Freiluftstall koennen sich die Tiere frei bewegen
el
στον στάβλο ελεύθερου σταβλισμού,τα ζώα μπορούν να κυκλοφορούν ελεύθερα
en
loose housing and covered yards enable the animals to move about freely
fr
dans l'étable à stabulation libre,les animaux peuvent circuler librement
it
nella stalla a stabulazione libera gli animali possono muoversi liberamente
nl
in de loopstal of open loopstal kunnen de dieren zich onbelemmerd bewegen
os aços puros podem ser trabalhados com temperagem intermédia
Iron, steel and other metal industries
de
unlegierte Stähle können ohne Zwischenweichglühen bearbeitet werden
el
οι χάλυβες χωρίς προσμίξεις μπορούν να επεξεργασθούν χωρίς ενδιάμεση στίλβωση
en
unalloyed steels can be machined without intermediate tempering
fr
les aciers non alliés peuvent s'usiner dans l'adoucissement intermédiaire
it
gli acciai non legati possono essere lavorati senza ricottura intermedie
nl
ongelegarde staalsoorten kunnen zonder tussentijds ontlaten worden bewerkt
os efluentes podem ser tratados através de resinas de troca iónica
ENVIRONMENT
da
væskeformigt affald kan behandles med ionbyttere
de
fluessige Abfallstoffe koennen mit Ionenaustauscherharzen behandelt werden
el
τα λύματα(υγρά απόβλητα)μπορούν να υποστούν κατεργασία με ιοντοανταλλακτικές ρητίνες
en
aqueous wastes can be treated with ion exchange resins
es
los residuos acuosos se pueden tratar por medio de resinas cambiadoras de iones
fr
les résidus acqueux peuvent être traités au moyen de résines échangeuses d'ions
it
i residui liquidi Possono essere trattati con resine scambiatrici di ioni
nl
waterig afval kan worden behandel0 met behulp van harsionenuitwisseling
os empréstimos só podem ser emitidos quando...
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
dette lån kan kun emitteres, såfremt...
de
diese Anleihen duerfen nur aufgelegt werden,wenn...
el
τα δάνεια αυτά δεν είναι δυνατόν να εκδοθούν παρά μόνο...
en
the loans shall not be issued unless...
es
los empréstitos sólo podrán ser emitidos cuando...
fr
ces emprunts ne peuvent être émis que lorsque...
it
questi prestiti possono essere emessi soltanto a condizione che...
nl
deze leningen kunnen slechts worden uitgeschreven nadat...
sv
sådana lån får inte emitteras utan att...
os estatutos podem remeter,a título subsidiário,para as legislações nacionais
EUROPEAN UNION
LAW
da
vedtægterne kan subsidiært henvise til den nationale lovgivning
de
die Satzung kann hilfsweise auf das innerstaatliche Recht Bezug nehmen
el
το καταστατικό δύναται να παραπέμπει επικουρικώς στις εθνικές νομοθεσίες
en
the statutes may make subsidiary reference to the national laws
fr
les statuts peuvent se référer à titre subsidiaire aux législations nationales
it
gli statuti possono richiamarsi in via sussidiaria alle legislazionè naziomalè
nl
de statuten kunnen subsidiair verwijzen naar de nationale wetgeving
os juízes cessantes podem ser nomeados de novo
EUROPEAN UNION
da
de afgående dommere kan genudnævnes
de
die Wiederernennung ausscheidender Richter ist zulaessig 2RF EWGV l67,4
el
επιτρέπεται ο επαναδιορισμός εξερχομένων δικαστών
en
retiring Judges shall be eligible for reappointment
es
los jueces salientes podrán ser nuevamente designados
fr
les juges sortants peuvent être nommés de nouveau
it
i giudici uscenti possono essere nuovamente nominati
nl
de aftredende rechters zijn herbenoembaar
sv
avgående domare kan utnämnas på nytt
os representantes não podem estar vinculados a instruções nem receber mandato imperativo
EUROPEAN UNION
da
repræsentanterne er ikke bundet af pålæg og kan ikke modtage bundet mandat
de
die Abgeordneten sind weder an Auftraege noch an Anweisungen gebunden
el
οι αντιπρόσωποι δεν δεσμεύονται από οδηγίες ούτε δέχονται επιτακτική εντολή
en
the representatives shall not be bound by any instructions and shall not receive a binding mandate
fr
les représentants ne peuvent être liés par des instructions ni recevoir de mandat impératif
it
i rappresentanti non possono essere vincolati da istruzioni nè ricevere mandato imperativo
nl
de vertegenwoordigers mogen niet gebonden zijn door instructies en geen bindend mandaat aanvaarden
os representantes não podem estar vinculados a instruções nem receber mandato imperativo
EUROPEAN UNION
LAW
da
repræsentanterne er ikke bundet af pålæg og kan ikke modtage bundet mandat
de
die Abgeordneten sind weder an Aufträge noch an Weisungen gebunden
en
representatives shall not be bound by any instructions and shall not receive a binding mandate
fr
les représentants ne peuvent être liés par des instructions ni recevoir de mandat impératif
it
rappresentanti non possono essere vincolati da istruzioni né ricevere mandato imperativo
nl
de leden stemmen zonder last of ruggenspraak
os resultados podem ser transmitidos para fins de documentação
EUROPEAN UNION
Humanities
da
resultaterne kan videregives i dokumentationsøjemed
de
die Ergebnisse koennen zu Dokumentationszwecken weitergeleitet werden
el
τα αποτελέσματα δύνανται να διαβιβάζονται προς τον σκοπό τεκμηριώσεως
en
the results may be transmitted for documentation PurFoses
fr
les résultats peuvent être transmis à des fins de documentation
it
i risultati possono essere trasmessi a fini di documentazione
nl
de resultaten kunnen worden doorgegeven voor documentatie doeleinden
papéis e documentos não podem ser objeto de busca ou apreensão
EUROPEAN UNION
LAW
da
ingen papirer eller dokumenter kan gøres til genstand for ransagning eller beslaglæggelse
de
die Schriftstücke dürfen weder durchsucht noch beschlagnahmt werden
el
τα έγγραφα δεν υπόκεινται σε έρευνα και κατάσχεση
en
papers shall be exempt from search and seizure
fr
les papiers sont exempts de fouille et de saisie
it
gli atti e documenti sono esenti da perquisizione e sequestro
nl
de stukken en bescheiden zijn aan onderzoek en inbeslagneming onttrokken