Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
failure by a State to fulfil obligations
LAW
bg
неизпълнение на задължения от държава членка
cs
nesplnění povinnosti státem
da
traktatbrud
de
Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats
el
παράβαση κράτους μέλους
en
failure of a Member State to fulfil obligations
es
incumplimiento de Estado
et
liikmesriigi kohustuste rikkumine
fi
jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen
fr
manquement d'Etat
ga
mainneachtain bhallstáit ina chuid oibleagáidí a chomhlíonadh
,
mainneachtain stáit ina chuid oibleagáidí a chomhlíonadh
hu
tagállami kötelezettségszegés
it
inadempimento di uno Stato
lt
valstybės įsipareigojimų neįvykdymas
lv
valsts pienākumu neizpilde
mt
nuqqas ta' Stat li jwettaq obbligu
nl
niet-nakoming door een staat
pl
uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego
pt
incumprimento de Estado
ro
neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru
sl
neizpolnitev obveznosti države
sv
fördragsbrott
having capacity to make a will
LAW
bg
способен да завещава
de
testierfähig
el
διαθέτης ικανός ή μη
es
capaz de testar
,
capaz para testar
fi
testamentintekokelpoinen
,
testamenttauskelpoinen
fr
apte à tester
,
capable de disposer par testament
ga
inniúlacht ar uacht a dhéanamh
hu
végrendelkezésre képes
it
capace di disporre per testamento
,
capace di testare
lt
yra veiksnus sudaryti testamentą
mt
bil-kapaċità li jfassal wirt
nl
bekwaam om te beschikken bij testament
,
bekwaam om te testeren
pl
zdolny do sporządzenia testamentu
ro
capabil de a dispune prin testament
sk
spôsobilý zriadiť závet
sl
oporočno sposoben
sv
testationsbehörig
If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
Chemistry
bg
При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
Ved vejrtrækningsbesvær: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
es
Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
Hingamisraskuste korral toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
fi
Jos hengitysvaikeuksia, siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja pidä lepoasennossa, jossa on helppo hengittää.
fr
S'il y a diffi...
IF INHALED: If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
Chemistry
bg
ПРИ ВДИШВАНЕ: При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
PŘI VDECHNUTÍ: Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
VED INDÅNDING: Ved vejrtrækningsbesvær: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
es
EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
SISSEHINGAMISE KORRAL: hingamisraskuste korral toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingat...
IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
Chemistry
bg
ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
es
EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
SISSEHINGAMISE KORRAL: toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
fi
JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja pidä lepoasennossa, jossa on helppo hengittää.
fr
EN CAS D’INHALATION: transporter la vic...
ineligibility to renew a residence permit
Migration
bg
неизпълнение на условията за подновяване на разрешение за пребиваване
de
kein Anrecht auf Verlängerung der Aufenthaltserlaubnis
el
μη κάλυψη των απαιτούμενων προϋποθέσεων για την ανανέωση άδειας διαμονής
es
inadmisibilidad para renovar un permiso de residencia
fr
non-admissibilité au renouvellement du titre de séjour
hr
neispunjavanje uvjeta za produljenje
,
produženje dozvole boravka
hu
a tartózkodási engedély megújítására való jogosultság hiánya
it
inammissibilità della domanda di rinnovo del permesso di soggiorno
pl
niekwalifikowanie się do przedłużenia zezwolenia na pobyt
ro
lipsa eligibilității pentru reînnoirea unui permis de ședere
International instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons
United Nations
bg
Международен инструмент, позволяващ на държавите своевременно и надеждно да идентифицират и проследяват незаконните малки оръжия и леки въоръжения
cs
mezinárodní nástroj pro sledování
,
mezinárodní nástroj, který státům umožní včas a spolehlivě identifikovat a sledovat nedovolené ruční palné a lehké zbraně
da
ITI
,
internationalt instrument, der skal sætte staterne i stand til i tide og på pålidelig vis at identificere og spore ulovlige håndvåben og lette våben
,
internationalt mærknings- og sporingsinstrument
de
Internationales Rechtsinstrument zur Ermöglichung der rechtzeitigen und zuverlässigen Identifikation und Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen durch die Staaten
,
Internationales Rückverfolgungsinstrument
el
Διεθνές Νομικό Μέσον που επιτρέπει στα κράτη να εντοπίζουν και να επισημαίνουν, κατά τρόπο έγκαιρο και αξιόπιστο, τα παράνομα φορητά όπλα και τον ελαφρό οπλισμό (SALW)
,
Διεθνές μέσον εντοπισμού
en
ITI
,
International Tracing Instrument
,
es
Instrumento In...
invitation to submit a tender
bg
покана за представяне на оферти
cs
výzva k podání nabídky
da
opfordring til at afgive bud
,
opfordring til at afgive tilbud
de
Aufforderung zur Abgabe von Angeboten
,
Aufforderung zur Angebotsabgabe
el
πρόσκληση υποβολής προσφορών
en
invitation to tender
es
invitación a presentar ofertas
et
pakkumiskutse
,
pakkumuse esitamise ettepanek
fi
tarjouspyyntö
fr
invitation à présenter une offre
,
invitation à soumissionner
ga
cuireadh chun tairisceana
hr
poziv na dostavu ponuda
,
poziv za sudjelovanje u natječaju
hu
ajánlati felhívás
it
invito a presentare un'offerta
lt
kvietimas pateikti pasiūlymus
mt
stedina għall-preżentazzjoni tal-offerti
nl
uitnodiging tot inschrijving
pl
zaproszenie do składania ofert
pt
convite para apresentação de propostas
,
convite à apresentação de propostas
ro
invitație de participare la licitație
,
invitație de prezentare a ofertei
sk
výzva na predkladanie ponúk
sl
povabilo k oddaji ponudb(e)
sv
inbjudan att lämna anbud
loss of rights for failing to observe a time-limit
LAW
bg
преклузивен срок
da
præklusion
de
Verwirkung
el
ακυρότητα
en
debarment
,
es
caducidad
et
hagi aegumine
fi
prekluusio
fr
forclusion
ga
toirmeasc
it
decadenza
mt
dekadenza
nl
verval
pl
prekluzja
pt
preclusão
sk
preklúzia
sl
prekluzija
sv
preklusion
marriage of a seriously ill person who is not expected to recover
bg
брак в случай на непосредствено предстояща смърт
cs
uzavření manželství v případě přímého ohrožení života
da
ægteskab indgået i tilfælde hvor der foreligger overhængende livsfare
,
ægteskab indgået på dødslejet
de
Eheschließung bei lebensgefährlicher Erkrankung eines Verlobten
el
γάμος in articulo mortis
,
γάμος in extremis
,
γάμος σε περίπτωση επικείμενου κινδύνου θανάτου
es
matrimonio en peligro de muerte
,
matrimonio in articulo mortis
et
abielu sõlmimine vahetu surmaohu korral
fi
välittömässä kuolemanvaarassa olevan vihkiminen
fr
mariage en cas de péril imminent de mort
,
mariage in articulo mortis
,
mariage in extremis
ga
pósadh nuair atá duine den lánúin i ngarbhaol bháis
hu
házasságkötés közeli halállal fenyegető helyzetben
it
matrimonio in imminente pericolo di vita
lt
santuoka in articulo mortis
lv
laulība, ko noslēdz neilgi pirms viena laulātā nāves
mt
żwieġ fil-każ ta’ periklu imminenti ta’ mewt
nl
huwelijk in extremis
,
huwelijk op het sterfbed
pl
małżeństwo na łożu śmierci
,
małżeństwo zawarte w razie niebezpi...