Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
de menselijke middelen ten nutte maken
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
at udvikle de menneskelige ressourcer
en
to make the most of the human resources
es
aprovechar al máximo los recursos humanos
fr
valoriser le dispositif en ressources humaines
it
valorizzare le risorse umane
pt
valorizar o dispositivo de recursos humanos
de partij mag mondeling opmerkingen maken
LAW
da
parten har ret til at fremsætte mundtlige indlæg
de
der Beteiligte hat das Recht,mündliche Erklärungen abzugeben
el
τα μέρη δικαιούνται να αναπτύξουν προφορικώς τις θέσεις τους
en
party entitled to make oral representations
es
la parte podrá intervenir oralmente
fr
partie habilitée à faire des démarches verbales
it
la parte ha la facoltà di fare rimostranze orali
pt
la parte pode fazer alegações orais
de uitslag van de stemmingen openbaar maken
da
offentliggøre afstemningsresultaterne
de
die Abstimmungsergebnisse veröffentlichen
el
δημοσιότητα αποτελεσμάτων ψηφοφοριών
en
make public the results of votes
es
hacer públicos los resultados de las votaciones
fi
julkistaa äänestyksen tulos
fr
rendre publics les résultats des votes
it
rendere pubblici i risultati delle votazioni
sv
offentliggöra omröstningsresultaten
de voeging ongedaan maken
da
ophæve foreningen af sagerne
de
Verbindung wieder aufheben
el
χωρισμός των υποθέσεων
en
disjoin
es
revocar la acumulación
,
revocar la decisión de acumulación
fr
disjoindre
ga
cásanna a dheighilt
it
separazione delle cause
mt
tifred
pt
revogar a decisão que ordena a apensação
deze overeenkomsten maken het de producenten mogelijk,de overeengekomen hoeveelheden af te zetten
EUROPEAN UNION
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
disse aftaler skal gøre det muligt for producenterne at afsætte de aftalte mængder
de
diese Abkommen muessen den Erzeugern den Absatz der.vereinbarten Mengen ermoeglichen
el
οι συμφωνίες αυτές επιτρέπουν στους παραγωγούς να διαθέτουν τις συμφωνηθείσες ποσότητες
en
these agreements shall enable producers to dispose of the agreed quantities
es
estos acuerdos permitirán a los productores dar salida a las cantidades convenidas
fr
ces accords permettent aux producteurs d'écouler les quantités convenues
it
tali accordi consentono ai produttori di esitare i quantitativi convenuti
pt
estes acordos permitirão aos produtores o escoamento das quantidades neles estabelecidas
die maatregelen mogen geen inbreuk maken op de vermelde doeleinden
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
disse foranstaltninger må ikke stride mod de anførte mål
de
diese Massnahmen duerfen die genannten Ziele nicht beeintraechtigen
el
τα μέτρα αυτά δεν επιτρέπεται να θίγουν τους στόχους που αναφέρονται
en
such measures shall not prejudice the attainment of the objectives set out
es
dichas medidas no podrán perjudicar los objetivos enunciados
fr
ces mesures ne peuvent porter atteinte aux objectifs énoncés
it
tali misure non possono essere pregiudizievoli agli obiettivi enunciati
pt
estas medidas não podem prejudicar os objetivos definidos
sv
sådana åtgärder får inte strida mot de mål som anges
dienst voor het verzendklaar maken van post
Communications
da
konvoluteringstjeneste
de
Kuvertierungsdienst
el
υπηρεσία ταχυδρόμησης
en
enveloping service
fr
service de mise sous enveloppe
,
service de mise sous pli
it
servizio di imbustamento
pt
serviço de fecho de envelopes
driesporig maken
TRANSPORT
da
omstilling til tresporsdrift
de
Umstellung auf dreigleisigen Betrieb
,
dreigleisiger Ausbau einer Strecke
el
τριπλασιασμός των γραμμών
en
tripling of tracks
es
puesta en triple vía
,
triplicación de la vía
fr
mise à triple voie
,
mise à trois voies
,
triplement de la voie
it
triplicamento dei binari
nl
op drie sporen brengen