Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
intervallo fra treni
TRANSPORT
da
overgangstid mellem tog
de
zeitlicher Abstand der Züge
,
Übergangszeit
el
χρονική ακολουθία συρμών
,
χρονική απόσταση ανάμεσα σε δύο διαδοχικέςαμαξοστοιχίες
en
time between trains
es
intervalo de tiempo entre trenes
fr
battement entre trains
nl
interval tussen treinen
,
overgangstijd
intervallo tra due treni consecutivi
da
interval mellem to tog
,
togafstand
de
Zugabstand
,
Zugfolge
,
Zugpause
el
απόσταση μεταξύ δύο διαδοχικών αμαξοστοιχιών
,
διάστημα διαδοχής δύο αμαξοστοιχιών
en
headway
,
interval between two trains
es
intervalo entre dos trenes consecutivos
fr
intervalle entre deux trains consécutifs
nl
treinopvolging
pt
intervalo entre dois comboios consecutivos
la localizzazione dei treni avviene per azione stessa della rotaia
Information technology and data processing
da
sportavlen viser togenes position og styres af relæ-impulser fra skinnerne
de
streckenaktive Ortung der Zuege
en
track-initiated locating of the trains
fr
la localisation des trains s'effectue par l'action même de la voie
nl
het localiseren van de treinen geschiedt direct via de sporen
libretto composizione treni
da
plan over passagertogenes oprangering
de
Reihungsplan
,
ZP,Reisezüge
,
Zugbildungsplan
el
κατάλογος σύνθεσης αμαξοστοιχιών
en
passenger-train composition list
es
libro de composición de los trenes
fr
LCT
,
livret de composition des trains
nl
boek der beurtregelingen
,
boek der beurtregelingen en samenstelling
,
treinsamenstellingsoverzicht
pl
wykaz pojazdów kolejowych w składzie pociągu
libretto di composizione dei treni
TRANSPORT
da
togsammensætningsviser
de
Wagenstandanzeiger
el
πίνακας σύνθεσης αμαξοστοιχιών
en
train-formation indicator
es
cuadro de composición de los trenes
fr
tableau de composition des trains
nl
treinsamenstellingsbord
localizzazione dei treni
Information technology and data processing
TRANSPORT
da
toglokalisering
de
Zugortung
el
εντόπιση αμαξοστοιχίας
en
train detection
es
detección de los trenes
fi
junan ilmaiseminen
fr
localisation des trains
ga
aimsiú na dtraenacha
nl
treinlocalisatie
pl
system detekcji pociągów
pt
deteção de comboios
sv
tågdetektering
lunghezza massima dei treni
Land transport
el
μέγιστο μήκος αμαξοστοιχίας
,
μέγιστο μήκος των τρένων
en
maximum train length
fi
junien enimmäispituus
fr
longueur maximale des trains
nl
maximumlengte van de treinen
nave traghetto per il trasporto di treni
da
jernbanefærge
,
togfærge
de
Eisenbahnfaehre
,
Eisenbahnfähre
el
πορθμείο για τρένο
,
συνδυασμένη σιδηροδρομική και πλωτή σύνδεση
,
φέρι-μποτ τρένων
,
φεριμπότ τρένων
en
train ferry
es
ferrocarril-transbordador
,
transbordador de vagones
,
transbordador para el transporte de trenes
fr
bac porte-trains
,
ferry boat pour wagons
,
train-ferry
it
traghetto ferroviario
,
traghetto treni
,
treno-traghetto
nl
spoorferry
,
spoorwegveer
,
treinveerboot
pt
ferry-boat
nei treni continui,le gabbie sono disposte in serie
Iron, steel and other metal industries
da
ved kontinuerlige valseværker står valsestolene efter hinanden
de
bei kontinuierlichen Walzenstrassen stehen die Walzgerueste in einer Reihe hintereinander
el
στις συνεχείς συστοιχίες,τα έλαστρα είναι τοποθετημένα το ένα μετά το άλλο
en
in a continuous mill,the mill has stands in series
es
en un tren de laminación continuo, las cajas de laminación estan dispuestas en serie
fr
dans les trains continus,les cages sont disposées les unes après les autres
nl
in een continue walsgroep staan de walstuigen achter elkaar
pt
nos transportadores contínuos,as caixas encontram-se dispostas umas após as outras
Nevystavujte obrušování/nárazům/…/tření.
Chemistry
bg
Да не се подлага на стържене/удар/…/триене
da
Må ikke udsættes for slibning/stød/…/gnidning.
de
Nicht schleifen/stoßen/…/reiben.
el
Να αποφεύγεται άλεση/κρούση/…/τριβή.
en
Do not subject to grinding/shock/…/friction.
es
Evitar la abrasión/el choque/…/la fricción.
et
Hoida kriimustamise/põrutuse/…/hõõrdumise eest.
fi
Suojele rasitukselta/iskuilta/…/hankaukselta.
fr
Éviter les abrasions/les chocs/…/les frottements.
ga
Ná nocht do mheilt/do thurraing/…/do fhrithchuimilt.
hu
Tilos csiszolásnak/ütésnek/…/súrlódásnak kitenni.
it
Evitare le abrasioni /gli urti/…./gli attriti.
lt
Nešlifuoti/netrankyti/…/netrinti.
lv
Nepakļaut drupināšanai / triecienam/.../ berzei
mt
Tissottoponihomx għal brix/xokk/…/frizzjoni.
mul
P250
nl
Malen/schokken/…/wrijving vermijden.
pl
Nie poddawać szlifowaniu/wstrząsom/…/tarciu.
pt
Não submeter a trituração/choque/…/fricção.
ro
A nu supune la abraziuni/șocuri/…/frecare.
sk
Nevystavujte brúseniu/nárazu/…/treniu.
sl
Ne izpostavljati drgnjenju/udarcem/…/trenju.
sv
Får inte utsättas för gnidning/stötar/...