Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.
European Union law
bg
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
cs
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
da
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
de
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
el
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται α...
machine à délivrer le fil lors du tissage
da
maskine til frigivelse af tråden ved vævningen
de
Fadenhinreichmaschine fuer die Weberei
el
μηχανή απόδοσης του νήματος κατά τη διάρκεια της ύφανσης
en
machine for supplying the thread during weaving
it
macchina per fornire il filo durante la tessitura
nl
machine voor het aanbrengen van een draadkruis tijdens het weven
pt
máquina para fornecer o fio durante a tecelagem
machine à entrecroiser le fil lors du tissage
da
maskine til krydsning af tråden ved vævningen
de
Fadenkreuzeinlesemachine fuer Weberei
el
μηχανή αλληλοδιασταύρωσης του νήματος κατά τη διάρκεια της ύφανσης
en
machine for interlacing the thread during weaving
it
macchina per incrociare il filo durante la tessitura
nl
machine voor het aanbrengen van een draadkruis tijdens het weven
pt
máquina para entrecruzar o fio aquando a tecelagem
Manuel destiné aux autorités de police et de sécurité concernant la coopération lors d'événements majeurs revêtant une dimension internationale
LAW
da
håndbog for politi og sikkerhedsmyndigheder vedrørende samarbejde ved større arrangementer med en international dimension
de
Leitfaden für die Polizei- und Sicherheitsbehörden zur Zusammenarbeit bei Großveranstaltungen mit internationaler Dimension
el
εγχειρίδιο για τις αστυνομικές αρχές και τις αρχές ασφαλείας όσον αφορά τη συνεργασία σε σημαντικά γεγονότα με διεθνή διάσταση
en
Handbook for police and security authorities concerning cooperation at major events with an international dimension
es
Manual para las autoridades de policía y seguridad relativo a la cooperación en grandes acontecimientos de dimensión internacional
it
manuale per le autorità di polizia e di sicurezza concernente la cooperazione in occasione di eventi importanti di dimensione internazionale
sv
handbok för polis- och säkerhetsmyndigheter avseende samarbete vid större evenemang med internationell anknytning
Message du 11 mai 1994 sur la convention et la recommandation adoptées en 1992 par la Conférence internationale du Travail lors de sa 79e session
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Botschaft vom 11.Mai 1994 betreffend das Übereinkommen und die Empfehlung,welche 1992 von der Internationalen Arbeitskonferenz anlässlich ihrer 79.Tagung verabschiedet worden sind
it
Messaggio dell'11 maggio 1994 sulla convenzione e la raccomandazione adottate nel 1992 dalla Conferenza internazionale del Lavoro all'atto della sua 79a sessione
mettre en exergue l'image communautaire lors des jeux Olympiques
da
gøre opmærksom på Fællesskabet under de Olympiske Lege
de
die Gemeinschaft anlässlich der Olympischen Spiele verstärkt ins Bewusstsein der Bürger bringen
el
ενίσχυση της εικόνας της Κοινότητας στους Ολυμπιακούς Αγώνες
en
to enhance the image of the Community at the Olympics
es
hacer resaltar la imagen comunitaria en los juegos olímpicos
ga
cur le híomhá an Chomhphobail ag na Cluichí Oilimpeacha
it
evidenziare l'immagine comunitaria in occasione dei giochi olimpici
nl
bij de Olympische Spelen het Gemeenschapsimago oppoetsen
pt
pôr em destaque a imagem comunitária durante os Jogos Olímpicos
Mise en oeuvre des politiques fédérales:Collaboration entre la Confédération et les cantons et prise en compte des avis cantonaux lors des procédures de consultation.Rapport de la Commission de gestion du Conseil des États du 10 novembre 1997
POLITICS
LAW
de
Vollzug von Bundespolitiken:Zusammenarbeit von Bund und Kantonen und Berücksichtigung der kantonalen Stellungnahmen im Rahmen der Vernehmlassungsverfahren.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 10.November 1997
it
Attuazione delle politiche federali:Collaborazione tra Confederazione e Cantoni e presa in considerazione dei pareri cantonali nell'ambito delle procedure di consultazione.Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati del 10 novembre 1997
moyens pour contenir l'écoulement des résidus lors de l'extinction
da
forholdsregler til at tilbageholde udstrømning af brandslukningsmidler
de
in Auffangvorrichtung lagern
el
μέσα ελέγχου των υγρών αποβλήτων της κατάσβεσης
en
provision to contain effluent from fire extinguishing
es
medidas para contener el efluente de extinción de incendios
it
misure per il contenimento degli effluenti derivanti dallo spegnimento di un incendio
nl
voorzieningen om bij brand bluswater op te vangen
pt
precaução para conter o efluente formado a partir da extinção do fogo