Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Dokument 9999/99 ne sme imeti oznake za razpošiljanje "LIMITE"
bg
Документ 9999/99 не следва да носи обозначение „LIMITE“ относно разпространението
cs
Dokument 9999/99 nemá být označen LIMITE.
da
Dokument 9999/99 skal ikke have distributionsmærkningen "LIMITE"
de
Dokument 9999/99 ist nicht mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen.
el
το έγγραφο 9999/99 δεν πρέπει να φέρει τον χαρακτηρισμό "LIMITE"
en
Document 9999/99 should not bear the distribution marking "LIMITE"
es
El documento 9999/99 no debe llevar la marca de difusión "LIMITE"
et
Dokumendilt 9999/99 eemaldatakse juurdepääsupiirangut tähistav märge LIMITE.
fi
Poistetaan asiakirjasta 9999/99 jakelumerkintä LIMITE.
fr
Le document ST ... INIT ne doit pas porter le code de diffusion "LIMITE"
ga
Níor cheart an mharcáil dáileacháin "LIMITE" a bheith ar an doiciméad 9999/99
hu
Az ST 9999/99 dokumentumról le kell venni az elosztásra vonatkozó „LIMITE” megjelölést.
it
Il documento 9999/99 non deve recare il codice di distribuzione "LIMITE"
lt
Dokumentas 9999/99 neturi turėti platinimo žymos „LIMITE“.
lv
Dokumentam 9999/...
dopolniti do oznake
Chemistry
bg
долива се до марката
,
долива се до обема
,
допълва се обема
de
bis zur Marke auffüllen
,
zur Marke auffüllen
el
συμπληρώνω μέχρι όγκο
,
σύμπληρώνω μέχρι τη χαραγή
,
σύμπληρώνω μέχρι χαραγής
,
φέρω σε όγκο
en
make up the volume
,
make up to the mark
,
make up to volume
es
enrasar
et
täitma märgini
fr
compléter au trait de jauge
,
compléter au volume
ga
líon go dtí an toirt inmhianaithe
hu
jelig feltölteni
it
portare a volume
lv
uzpildīt līdz atzīmei
pl
dopełnić do kreski
ro
a dilua până la volum
sk
doplniť po rysku
,
doplniť po značku
sv
fyll till märket
obvezne oznake
EUROPEAN UNION
Natural and applied sciences
da
påbudte påskrifter
de
vorgeschriebene Angaben und Aufschriften
en
mandatory markings
fr
indications obligatoires
it
indicazioni obbligatorie
lt
privalomieji žymenys
nl
verplichte opschriften
razpoznavne oznake
FINANCE
Technology and technical regulations
da
identifikationsmærker
de
Naemlichkeitszeichen
el
σημεία εξακρίβωσης της ταυτότητας
en
identification marks
es
marcas de identificación
fr
marques d'identification
it
marche d'identificazione
nl
herkenningstekens
pt
marcas de identificação
sk
identifikačné značky
Radna skupina za kvalitetu hrane (oznake zemljopisnog podrijetla i oznake izvornosti)
EUROPEAN UNION
bg
работна група „Качество на храните“ (Географски означения и наименования за произход)
cs
Pracovní skupina pro jakost potravin (zeměpisné označení a označení původu)
da
Gruppen vedrørende Fødevarekvalitet (geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser)
de
Gruppe "Lebensmittel" (Geografische Angaben und Ursprungsbezeichnungen)
el
Ομάδα "Ποιότητα των τροφίμων" (Γεωγραφικές ενδείξεις και Ονομασίες προέλευσης)
en
Working Party on Foodstuff Quality (Geographical Indications and Designations of Origin)
es
Grupo «Calidad de los Alimentos» (Indicaciones Geográficas y Denominaciones de Origen)
et
toidukvaliteedi töörühm (geograafilised tähised ja päritolunimetused)
fi
elintarvikkeiden laatutyöryhmä (maantieteelliset merkinnät ja alkuperänimitykset)
fr
Groupe "Qualité des aliments" (Indications géographiques et appellations d'origine)
ga
an Mheitheal um Cháilíocht Earraí Bia (Tásca Geografacha agus Sonrúcháin Tionscnaimh)
hu
élelmiszer-minőséggel foglalkozó munkacsoport (földrajzi árujelzők és ered...
zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla
Trade policy
AGRI-FOODSTUFFS
bg
ЗГУ
,
защитено географско указание
cs
CHZO
,
chráněné zeměpisné označení
da
BGB
,
beskyttet geografisk betegnelse
de
g.g.A.
,
geschützte geographische Angabe
el
ΠΓΕ
,
προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη
en
PGI
,
protected geographical indication
es
IGP
,
indicación geográfica protegida
et
KGT
,
kaitstud geograafiline tähis
fi
SMM
,
suojattu maantieteellinen merkintä
fr
IGP
,
indication géographique protégée
ga
TGFC
,
tásc geografach faoi chosaint
hu
OFJ
,
oltalom alatt álló földrajzi jelzés
it
IGP
,
indicazione geografica protetta
lt
SGN
,
saugoma geografinė nuoroda
lv
AĢIN
,
aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde
mt
IĠP
,
indikazzjoni ġeografika protetta
nl
BGA
,
beschermde geografische aanduiding
pl
ChOG
,
chronione oznaczenie geograficzne
pt
IGP
,
IGP
,
indicação geográfica protegida
,
indicação geográfica protegida
ro
IGP
,
indicație geografică protejată
sk
CHZO
,
chránené zemepisné označenie
sl
ZGO
,
zaščitena geografska označba
sv
SGB
,
skyddad geografisk beteckning